We’ve recently partnered with the FEMSKT collective in Finland, as well as a handful of independent media and comics creators and activists from several pockets around the globe, to create the first-ever global survey on money, race, gender, and economics in comics.
Whoever you are, wherever you are, and whatever your involvement in comics, we would most sincerely appreciate your input on this intensive process. We’ve aimed to make the survey as painless as possible, although we must acknowledge that gaining a thorough perspective on this unregulated, unmonitored, and largely unstudied industry cannot be done haphazardly. We hope this survey will take most folks no more than 15 minutes of their time, but appreciate your thorough and complete efforts to describe your experiences.
We’ve so far translated the survey into Finnish, Latvian, Spanish, and English. We currently plan to allow the survey to stay live until June 1; at that point we will determine the best course of action for each translation. (We hope for a minimum of 100 respondents per language.)
We are seeking translators to complete our survey translations into French, German, Estonian, Swedish, Italian, Lithuanian, and Russian; we would be particularly happy to hear from folks that could provide Arabic, Mandarin, Indonesian, Japanese, Turkish, and Ukrainian translations as well. That said, if you see a need and can provide translations into any other languages, and are willing to help us translate responses later, please get in touch.
We couldn’t be more excited about this new project, and look forward to your insights.